Affichage des articles dont le libellé est Charlie. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Charlie. Afficher tous les articles

15 novembre 2015

Diễn biến sau cuộc khủng bố đẫm máu thứ sáu ngày 13


Trần Tiến Thành  (tổng hợp)




Gần 10 tháng sau vụ thảm sát tại tạp chí biếm họa Charlie Hebdo tại Paris và các vụ tấn công liên quan khiến 17 người thiệt mạng, nước Pháp một lần nữa bị khủng bố giáng đòn choáng váng.

15 février 2015

Chơi Vơi Trí Tuệ (Mind The Gap)

Jay Ogilvy
28/1/2015 (Global Affairs)
Lê Minh Nguyên dịch


 Cuộc tấn công vào tờ báo trào phúng Charlie Hebdo ở Pháp và hậu quả của nó trên các đường phố cũng như trên các cơ quan truyền thông đã làm cho người ta có ý muốn phủi bụi để xem lại cuốn sách xuất bản năm 1996 của Samuel Huntington "Sự Đụng Độ Giữa Các Nền Văn Minh và Tái Xây Trật Tự Thế Giới" (The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order). Mặc dù ông đã gây ra những chỉ trích do từ cuốn sách này cũng như những bài báo ông viết trước đó vào năm 1993 trong tạp chí Foreign Affairs, các sự kiện gần đây có vẻ như chứng minh lời tiên tri của ông.

06 février 2015

Quyền được cười nhạo

 (Nhân vụ Charlie Hebdo nghĩ về vũ khí phê phán)                                                                    
 Hà Sĩ Phu



1. Về vụ khủng bố tòa báo Châm biếm Charlie Hebdo

Sự cọ xát, phân định, và đấu tranh giữa các yếu tố đúng-sai, tốt-xấu, thiện-ác, giữa nhân tính và thú tính, lạc hậu với văn minh…của thế giới con người đã làm phát sinh một thứ “vũ khí” đặc biệt là “vũ khí phê phán”, mà mức độ cực đoan tồi tệ nhất là “phê phán bằng vũ khí”. Phê phán là đấu tranh với nhau dưới mọi hình thức, là hoạt động thiêng liêng để tiến hóa chỉ loài người mới có, thiếu nó xã hội sẽ rơi vào tình trạng hỗn mang của loài vật. Phê phán xuất hiện và tồn tại cùng với loài người và cũng dần dần văn minh hóa cùng với loài người. Nhưng một hoạt động quan trọng và bao trùm như thế tất nhiên không bao giờ đơn giản.

12 janvier 2015

Từ “Je suis Charlie” cho đến sự trở về của vị vua

Nguyễn Thanh Nghị


A man holds a placard which reads "I am Charlie" to pay tribute during a gathering at the Place de la Republique in ParisSự kiện khủng bố tại Paris là tiếng súng bắn vào quyền lực thứ tư trong xã hội – tự do ngôn luận. Những gì diễn ra tại mọi nơi ở nước Pháp làm mình đi từ tò mò đến đồng cảm, và cuối cùng là khâm phục. Những con người với dòng chữ “Je suis Charlie” được nhìn thấy trên các phương tiện truyền thông cho thấy sự đoàn kết của người dân Pháp. Nhưng chỉ khi đứng giữa đám đông ấy, mình mới cảm thấy sức mạnh thật sự của sự đoàn kết đó. Khi mà ngay chiều tối hôm xảy ra vụ khủng bố, hàng loạt vụ tưởng niệm tại các tòa thị chính được tổ chức, mỗi người tham gia đều hô vang “Je suis Charlie” và tay của họ đập vào dòng chữ đó như muốn biến nó thành một phần trong cơ thể và tâm hồn họ.

11 janvier 2015

Sau Pháp, đến lượt tòa soạn ở Đức bị tấn công

Vietinfo.eu

Toà soạn báo Hamburger Morgenpost  - Đức bị tấn công sáng sớm hôm nay Chủ nhật 11/1/2015

Một triệu người sắp xuống đường ở Paris

BBC - 11/1/2015
Khải Hoàn Môn với khẩu hiệu 'Paris là Charlie'

Các nhà lãnh đạo thế giới đang đến Paris để chuẩn bị tham dự một cuột tuần hành đoàn kết với nước Pháp sau ba ngày tấn công khủng bố làm 17 người thiệt mạng.

Chúng ta đều là Charlie Hebdo

Ngô Nhân Dụng

danluank00003_3.jpg


“Je suis Charlie,” “Tôi cũng là Charlie!” Câu đó được viết trên nhiều biểu ngữ trong các cuộc biểu tình trên đường phố Paris, nước Pháp, cũng như tại Trafalgar Square, London, thủ đô Anh quốc. Charlie Hebdo là tên tờ báo Pháp mới bị khủng bố  tấn công, 12 người thiệt mạng. Năm 2001, sau vụ tấn công khủng bố giết hơn 3,000 người Mỹ ở New York, dân chúng Paris đã biểu tình với khẩu hiệu: “Chúng ta đều là người Mỹ!” Năm nay, khẩu hiệu “Je suis Charlie” có ý nghĩa mạnh hơn. Những người biểu tình không những muốn tỏ lòng tiếc thương các nạn nhân, mà còn muốn thách thức những kẻ khủng bố. “Je suis Charlie” nghĩa là tôi cũng sẽ hành động chư tạp chí Charlie Hebdo! Tôi sẵn sàng chia sẻ số phận của những người chết vì thực hành quyền tự do ngôn luận của mình, bất chấp mọi đe dọa.