GS. Trần Ngọc
Vương từng có thời gian giảng dạy tại đại học Bắc Kinh và đang tổ chức
nhiều hoạt động nghiên cứu và tìm hiểu văn hoá Trung Quốc. Học giả này
đã có cuộc trò chuyện thẳng thắn và cởi mở với Người Đô Thị.
Hiểu về Trung Quốc

Giáo sư Trần Ngọc Vương
|
Thưa ông, ngoài việc nghiên cứu, bấy lâu nay giới hàn lâm còn
biết ông dịch khá nhiều sách Trung Quốc sang tiếng Việt. Vì sao ông làm
công việc này?
Tôi phải nói rất rõ ràng rằng mấy chục năm nay, từ sau khi thống nhất
đất nước đến giờ, thế lực duy nhất đe doạ, xâm phạm độc lập chủ quyền,
toàn vẹn lãnh thổ, can thiệp sâu vào nền chính trị Việt Nam chính là
Trung Quốc. Cho nên khi đối kháng với Trung Quốc cần khẩn trương hiểu
biết về họ, cần khẩn trương nghiên cứu, tìm hiểu và học tập họ nữa. Tôi
đang tổ chức dịch những bộ sách hết sức quan trọng của Trung Quốc về
phương diện học thuật, từ lịch sử Phật giáo đến văn học, những bộ sách
về Đạo giáo, Nho giáo Trung Quốc.