TUYÊN BỐ VỀ CHUYẾN THĂM VIỆT NAM CỦA ÔNG TẬP CẬN BÌNH
Chúng tôi, các tổ chức Xã hội Dân sự Việt Nam và những
người ký tên dưới đây, trước chuyến thăm Việt Nam, ngay trước thềm Đại hội XII Đảng
Cộng sản Việt Nam, của ông Tập Cận Bình, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Trung Quốc kiêm
Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, trịnh trọng tuyên bố với toàn thể đồng
bào Việt Nam trong và ngoài nước, Đảng Cộng sản Việt Nam, Đảng Cộng sản Trung Quốc
và nhân dân Trung Hoa như sau:
1/ Chúng tôi luôn xem trọng tình hữu nghị láng giềng, giữa
nhân dân Trung Hoa và nhân dân Việt Nam.
2/ Đối với Đảng Cộng sản và Nhà nước Cộng hòa Nhân dân
Trung Hoa, chúng tôi mạnh mẽ yêu cầu chấm dứt ngay những hành động đe dọa tính mạng,
tài sản và quyền tự do đánh bắt hải sản của ngư dân Việt Nam trên vùng biển thuộc
chủ quyền của Việt Nam, cụ thể là ở hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
3/ Chúng tôi khẳng định Hoàng Sa là lãnh thổ của Việt Nam
mà nhà nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã dùng vũ lực cưỡng chiếm năm 1974. Nhân
dân Việt Nam chúng tôi không bao giờ quên mục tiêu giành lại từng tấc đất của Tổ
quốc! Đây là quyết tâm và nguyện vọng của toàn thể dân tộc Việt Nam chúng tôi trong
lịch sử ngàn năm chống xâm lược.
4/ Chúng tôi cực lực phản đối việc Nhà nước và Đảng Cộng
sản Trung Quốc chiếm đóng bất hợp pháp một số đảo và bãi đá thuộc chủ quyền Việt
Nam ở quần đảo Trường Sa và đang bồi đắp chúng thành những cứ điểm quân sự, ngăn
chặn tự do hàng hải trên Biển Đông.
5/ Chúng tôi quan niệm rằng không có tình hữu nghị bền
vững với bất cứ quốc gia nào nếu như Việt Nam luôn ở thế yếu hèn, không xứng tầm
với đối tác. Mọi âm mưu kìm hãm sự phát triển của đất nước chúng tôi để buộc đất
nước này mãi mãi ở thế chư hầu là bất xứng với trí tuệ loài người, sẽ bị lịch sử
nguyền rủa, và chắc chắn sẽ thảm bại!
6/ Cuối cùng, cũng
như chính phủ tay sai Nhật được thành lập năm 1940 tại Nam Kinh
(Nanjing) dưới ách đô hộ của Đế quốc Nhật đã bị nhân dân Trung Hoa lên án,
chúng tôi chắc chắn rằng một số người Việt Nam cam tâm làm tay sai cho bọn bành
trướng bá quyền, giống như những Lê Chiêu Thống, Trần Ích Tắc…
trong lịch sử, sớm muộn sẽ bị nhân dân Việt Nam vạch mặt. Tình hữu
nghị thật sự giữa nhân dân Trung Hoa và Việt Nam không thể dựa trên những phần
tử phản bội dân tộc mà nhân dân và đất nước chúng tôi chắc chắn sẽ
loại bỏ.
Hà Nội, 4-11-2015
Regarding the upcoming visit to Vietnam just ahead of the
XII Congress of the Vietnamese Communist Party by Xi Jinping, Secretary general
of the Chinese Communist Party and Chairman of the People's Republic of China,
the undersigned civil society organizations and individuals, solemnly declare
to all Vietnamese at home and abroad, to the Vietnamese Communist Party, to the
Chinese Communist Party, and to the people of China as follows:
1. We always place great importance on the neighborly
relations and friendship between the peoples of China and Vietnam.
2 / With regards to Communist Party and the government of
the People's Republic of China we strongly demand that they cease immediately
all actions that threaten the lives, property and freedom of Vietnamese
fishermen fishing in waters under Vietnam’s sovereignty in the Paracel and
Spratly archipelagoes.
3/ We affirm that the Paracels was Vietnam’s territory
before the People's Republic of China used force to seize it in 1974. We, the people of Vietnam, would never waiver
from the goal of winning back every inch of soil of our Fatherland! This has
been the determination and desire of the entire Vietnamese people as witnessed
by our long history of opposing foreign aggression.
4/ We strongly oppose the illegal occupation by the State
and the Communist Party of China of some islands and reefs belonging to Vietnam
in the Spratlys, turning them into military outposts in order to prevent freedom
of navigation in the Southeast Asia Sea (South China Sea).
5/ We are of the opinion that no stable friendly relations
with any country could be maintained if Vietnam always remains in an unequal
and inferior position with regards to its counterparts. Any attempt to inhibit
the development of our nation so as to coerce it to become a vassal state is
unworthy of human intellect and dignity. Such attempt will be condemned by history
and will certainly end up in disastrous failure.
6/ Finally, just as in the case of the puppet government in
China that was established in 1940 in Nanjing during Japan’s domination that was
condemned by the Chinese people, we are sure that those Vietnamese who have
been willing to serve an expansionist and hegemonic power (similar to figures
such as Lê Chiêu Thống and Trần Ích Tắc in Vietnamese history), will sooner or
later be unmasked by the people of Vietnam. True friendship between the peoples
of China and Vietnam cannot rely on traitorous elements since our people would
certainly cast them off.
Hanoi 4-11-2015
Nhận chữ ký đến 21 giờ ngày 7/11 (giờ Việt Nam) tại địa
chỉ:
hoặc
(Xin ghi rõ: họ tên, nghề nghiệp/chức danh (nếu có),
tỉnh/thành phố, quốc gia)
DANH SÁCH KÝ TÊN
ĐỢT 1:
TỔ CHỨC
1.
Diễn đàn xã hội dân sự, đại diện: TS Nguyễn
Quang A
2.
Bauxite Việt Nam, đại diện: GS Phạm
Xuân Yêm
3.
Ban Vận động Văn đoàn Độc lập Việt Nam, đại diện: Nhà văn Nguyên Ngọc
4.
Câu lạc bộ Lê Hiếu Đằng, đại diện: Huỳnh Kim Báu
5.
Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam, đại diện: TS Phạm Chí Dũng
6.
Giáo hội Liên hữu Lutheran Việt Nam -
Hoa Kỳ, đại diện: Mục sư Nguyễn Hoàng Hoa
7.
Hội Anh Em Dân Chủ, đại diện: Phạm Văn Trội
8.
Trung tâm Nhân quyền Việt Nam, đại diện: Luật sư Nguyễn Văn Đài
CÁ
NHÂN
1. Nguyễn Quang A, TS, Hà
Nội
2. Lê Xuân Khoa, giáo sư Đại
học, nguyên Chủ tịch Trung tâm Tác vụ Đông Nam Á, Hoa Kỳ
3. Phạm Đình Trọng, nhà văn,
TP HCM
4. Hoàng Hưng, làm thơ, viết
báo, dịch sách, TPHCM
5. Hoàng Dũng, PGS, TS Ngữ
học, TPHCM
6. Trần Đức Tiến, Hà Nội
7. Võ Văn Tạo, nhà báo, Nha
Trang
8. Phạm Gia Minh, Hà Nội
9. Phạm Tư Thanh Thiện, Paris
10. Nguyễn Ngọc Giao, Paris
11. Nguyễn Thị Kim Chi, Nghệ sĩ Ưu tú, Hà
Nội
12. Vũ Linh, cựu nhà giáo, Hà Nội
13. Ma Văn Sinh, Cao Bằng
14. Nguyễn
Hoàng Nhựt, Tiền Giang
15. Đinh Đức Long, TS, bác sĩ, Sài
Gòn
16. Nguyễn Bá Tuyển, Vinh
17. Anton Trần Quốc Lộc, đã về hưu, Sài Gòn
18. Trịnh Văn Toàn, Sài Gòn
19. Bùi Minh Quốc, nhà báo, Đà Lạt
20. Chu Hảo, nguyên Thứ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ, Hà Nội
21. Nguyễn
Xuân Thọ, kỹ sư truyền thông, CHLB Đức
22. Nguyễn
Khắc Hiệu, Nam
Định
23. Cindy
Nguyen (Hoa Nguyen), Hoa Kỳ
24. Nguyễn
Huệ Chi, GS Văn học, Hà Nội
25. Nguyên
Ngọc, nhà văn, Hội An
26. Hồ Thị
Hồng Nhung, TS, bác sĩ, làm việc
tại Viện Pasteur TP HCM
27. Hung
Dang, Sài Gòn
28. Nguyễn Phương
Thùy, Phần Lan
29. Chu Minh
Tuấn, Hà Nội
30. Phaolô
Nguyễn Thái Hợp, Giám mục Giáo phận Vinh
31. Gioan
Baotixita Huỳnh Công Minh, linh mục Giáo phận Sài Gòn
32. Nguyễn
Đình Đầu, nhà nghiên cứu, TP HCM
33. Nguyễn
Quốc Thái, nhà báo, TP HCM
34. Nguyễn
Thị Từ Huy, nghiên cứu sinh triết học chính trị, Pháp
35. Mai Van
Binh, TP HCM
36. Thụy
Khuê, nhà nghiên cứu khoa học xã hội, Pháp
37. Lê Doan Thảo,
cán bộ hưu trí, Hà Nội
38. Trần
Minh Thảo, viết văn, Lâm Đồng
39. Mai Thái
Lĩnh, nhà nghiên cứu độc lập, Đà Lạt
40. Tiêu Dao Bảo Cự,
nhà văn tự do, Đà Lạt
41. Nguyễn
Tường Thụy, viết báo tự do, Hà Nội
42. Trần Tiến Đức,
nhà báo tự do
43. Nguyễn Xuân
Diện, TS, Hà Nội
44. Phạm Duy Hiển (bút danh Phạm Nguyên Trường), Vũng Tàu
45. Trần
Xuân Quang, Nghệ An
46. Ngô-Anh
Tuấn, Hà Lan
47. Nguyễn
Thiện Nhân, Bình Dương
48. Nguyễn
Văn Thanh, Sài Gòn
49. Nguyễn
Hữu Vĩnh Lý, Hà Nội
50. Đặng
Bích Phượng, đã nghỉ hưu, Hà Nội
51. Đào Xuân
Kiên, Hải Dương
52. Nguyễn
Quốc Đạt, Hà Nội
53. Phạm Bá
Hải, Sài Gòn
54. Tôn Thất
Tấn, Hà Nội
55. Lê Văn
Tâm, nguyên Chủ tịch Hội người Việt Nam tại Nhật Bản, Nhật Bản
56. Đinh Thị
Loan, Hải Phòng
57. Đỗ Đăng Giu,
Pháp
58. Nguyễn
Thị Kim Quý, Quảng Ninh
59. Tương
Lai, nguyên Viện trưởng Viện Xã hội học Việt Nam, TP HCM
60. Vũ Ngọc
Tiến, nhà văn, Hà Nội
61. Cao Lập,
hưu trí, Hoa Kỳ
62. Hà Thủy
Nguyên, nhà văn, Hà Nội
63. Tô Lê
Sơn, kỹ sư, CLB Lê Hiếu Đằng, TP HCM
64. Vũ Trọng
Khải, PGS TS Kinh tế, TPHCM
65. Hồ Phú Bông,
nhà văn, Hoa Kỳ
66. Phạm Kỳ
Đăng, làm thơ, viết báo, dịch thuật, CHLB Đức
67. Võ Thị
Hảo, nhà văn, CHLB Đức
68. Lê Thân,
cựu tù Côn đảo, CLB Lê Hiếu Đằng, TP HCM
69. Hồ Hiếu,
cựu tù Côn đảo, nguyên Chánh văn phòng Ban Dân vận Thành ủy TP HCM
70. Lương Văn
Liệt, nguyên cán bộ Thuế vụ, TP HCM
71. Kha
Lương Ngãi, nguyên Phó Tổng biên tập báo Sài Gòn Giải phóng, TP HCM
72. Văn Giá,
Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam, Hà Nội
73. Dương
Tường, nhà thơ, Hà Nội
74. Phạm
Toàn (Châu Diên), nhà giáo dục, Hà Nội
75. Hà Dương
Tuấn, Pháp
76. Phùng
Liên Đoàn, Ph.D. PE, Chủ tịch Sáng Hội Khuyến học Việt Mỹ, Chủ tịch Sáng hội
Khuyến khích Tự lập, Hoa Kỳ
77. Thái Văn
Cầu, chuyên gia Khoa học Không gian, Hoa Kỳ
78. Ngô Kim
Hoa, CLB Lê Hiếu Đằng, Sài Gòn
79. Lại Thị
Ánh Hồng, CLB Lê Hiếu Đằng, Sài Gòn
80. Genie
Nguyễn Thị Ngọc Giao, President, Voice of Vietnamese Americans, Hoa Kỳ
81. Lê Ngọc
Thanh, linh mục, Sài Gòn
82. Đỗ Hồng Thành,
Hưng Yên
83. Lê Quốc
Thăng, linh mục, Sài Gòn
84. Dang
Ngoc Chinh, Na Uy
85. Phạm
Viết Đào, nhà văn, Hà Nội
86. Bùi
Thanh Hiếu, nhà văn, CHLB Đức
87. Le
Phuong Thao, về hưu, Hoa Kỳ
88. Nguyễn-Khoa
Thái Anh, Hoa Kỳ
89. Hoàng
Ngọc Biên, nhà thơ-họa sĩ, Hoa Kỳ
90. Phan
Hoàng Oanh, giảng viên Đại học, TS, TPHCM
91. André
Menras, Hồ Cương Quyết, cựu giáo chức, Pháp
92. Lê Thăng
Long, doanh nhân, Sài Gòn - TP HCM
93. Phạm
Minh Hoàng, cựu giảng viên Đại học, Sài Gòn
94. Đặng văn
Âu, bút hiệu Bằng Phong, cựu Sĩ quan Không quân Việt Nam Cộng hòa, Hoa Kỳ
95. Nguyễn
Xuân Liên, Quảng Bình
96. Đinh Kim
Phúc, nhà nghiên cứu, TP HCM
97. Bui Tran
Dang Khoa, luật sư, Sài Gòn
98. Nguyễn Thái
Sơn, GS, Cố vấn Hàn Lâm Viện Địa Chính trị Paris (AGP), Pháp
99. Trương
Minh Hiếu, bác sĩ chuyên khoa 1, Kiên Giang
100.
Vũ Thị Thùy Dương, Hà Nội
101.
Nguyễn Trọng Hoàng, Pháp
102.
Nguyễn Quốc An, TP HCM
103.
Nguyễn Phương Chi, biên tập viên chính (đã nghỉ
hưu), Hà Nội
104.
Trần Minh, Employee of OCTA, Hoa Kỳ
105.
Nguyễn Thế Hùng, GS TS, Đại học Đà Nẵng
106.
Nguyễn Quốc Phong, Việt Nam
107.
Nguyễn Quang Vinh, Hà Nội
108.
Vũ Thư Hiên, nhà văn, Pháp
109.
Trần Thị Như Thủy, nghiên cứu viên khoa học,
Canada
110.
Doan Cao, Hà Nội
111.
William Truong, Hoa Kỳ
112.
Đặng Thị Hảo, TS, Hà Nội
113.
Trần Đức Quế, cán bộ hưu trí Bộ Giao thông Vận
tải, Hà Nội
114.
Trần Công Thắng, bác sĩ, cùng gia
đình, Na Uy
115.
Nguyễn Quốc Cường, nhà báo, Hoa Kỳ
116.
Phan Tấn Hải, nhà văn, Hoa Kỳ
117.
Hoàng Vũ Trang Thuy, Sài Gòn
118.
Giáng Vân, nhà thơ, Hà Nội
119.
Nguyễn Thị Hải Yến, TS chuyên ngành Sinh thái
môi trường, CHLB Đức
120.
Vicky Tuyền Nguyễn, Hoa Kỳ
121.
Huu Hoang, Sài Gòn
122.
Lê Quốc Việt, Thạc sĩ Quản trị Giáo dục, Giám
đốc kiêm Hiệu trưởng, TP HCM
123.
Phat Nguyen, Canada
124.
Hoàng Tất Thắng, Hà Nội
125.
Nguyen Thanh Trang, nguyên Phụ tá Viện trưởng Đại
học Huế trước 1975, Hoa Kỳ
126.
Lê Hồng Hà, công nhân, Hoa Kỳ
127.
Nguyễn Khắc Hiệu, nghề nghiệp tự do, Nam Định
128.
Huỳnh Công Thuận, blogger, cựu quân nhân
129.
Châu Liêm, Sài Gòn
130.
Dương Nguyên Khánh, Sài Gòn
131.
Bùi Kim Oanh, giáo viên, Sài Gòn
132.
Kiều Việt Hùng, kiến trúc sư, Ninh Bình
133.
Trần Ngọc Sơn, kỹ sư, Pháp
134.
Nguyễn Thanh Hằng, dược sĩ, Pháp
135.
Đoàn Thanh Liêm, luật sư, Hoa Kỳ
136.
Đặng Tiến, nhà nghiên cứu văn học, Pháp
137.
Doãn Mạnh Dũng, kỹ sư, Phó Chủ tịch kiêm Tổng
thư ký Hội Khoa học Kỹ thuật và Kinh tế Biển TP HCM